Romanian nouns are categorized into three genders, masculine, feminine, and neuter, the last behaving like the masculine in the singular and the feminine in the plural, unlike the neuter in Latin which was a distinct gender.[10][11][12] Nouns which in their dictionary form (singular, nominative, with no article) end in a consonant or the vowel/semivowel -u are mostly masculine or neuter; if they end in -ă or -a they are usually feminine. In the plural, the ending -i corresponds generally to masculine nouns, whereas feminine and neuter nouns often end in -e. As there are many exceptions to these rules, each noun must be learned together with its gender.
Examples:
Masculine: om (man, human being), bou (ox), copac (tree);
Neuter: drum (road), cadou (present, gift), exemplu (example);
Feminine: bunică (grandmother), carte (book), cafea (coffee).
For nouns designating people the grammatical gender can only be masculine or feminine, and is strictly determined by the biological sex, no matter the phonetics of the noun. For example nouns like tată (father) and popă (priest) are masculine as they refer to male people, although phonetically they are similar to typical feminine nouns.
For native speakers, the general rule for determining a noun's gender relies on the "one-two" test, which consists in inflecting the noun to both the singular and the plural, together with the numbers one and two. Depending on the gender, the numbers will have different forms for each of the three genders: masculine nouns will be un-doi; feminine nouns, o-două; neuter nouns, un-două.
Masculine: un om, doi oameni (one human being, two human beings), un iepure, doi iepuri (one rabbit, two rabbits). In this case both un and doi are in their masculine forms.
Feminine: o fată, două fete (one girl, two girls), o pasăre, două păsări (one bird, two birds). In this case both o and două are in their feminine forms.
Neuter: un corp, două corpuri (one body, two bodies), un sertar, două sertare (one drawer, two drawers). In this case un is in its masculine form while două is in its feminine form. This is the only case in which the two numbers have different genders.
Romanian numbers generally have a single form regardless of the gender of the determined noun. Exceptions are the numbers un/o (one) doi/două (two) and all the numbers made up of two or more digits when the last digit is 1 or 2; these have masculine and feminine forms. Unlike languages such as Russian, in Romanian there is no gender-neutral form for numbers, adjectives or other noun determiners.
Romanian nouns are categorized into three genders, masculine, feminine, and neuter, the last behaving like the masculine in the singular and the feminine in the plural, unlike the neuter in Latin which was a distinct gender.[10][11][12] Nouns which in their dictionary form (singular, nominative, with no article) end in a consonant or the vowel/semivowel -u are mostly masculine or neuter; if they end in -ă or -a they are usually feminine. In the plural, the ending -i corresponds generally to masculine nouns, whereas feminine and neuter nouns often end in -e. As there are many exceptions to these rules, each noun must be learned together with its gender.
Examples:
Masculine: om (man, human being), bou (ox), copac (tree);
Neuter: drum (road), cadou (present, gift), exemplu (example);
Feminine: bunică (grandmother), carte (book), cafea (coffee).
For nouns designating people the grammatical gender can only be masculine or feminine, and is strictly determined by the biological sex, no matter the phonetics of the noun. For example nouns like tată (father) and popă (priest) are masculine as they refer to male people, although phonetically they are similar to typical feminine nouns.
For native speakers, the general rule for determining a noun's gender relies on the "one-two" test, which consists in inflecting the noun to both the singular and the plural, together with the numbers one and two. Depending on the gender, the numbers will have different forms for each of the three genders: masculine nouns will be un-doi; feminine nouns, o-două; neuter nouns, un-două.
Masculine: un om, doi oameni (one human being, two human beings), un iepure, doi iepuri (one rabbit, two rabbits). In this case both un and doi are in their masculine forms.
Feminine: o fată, două fete (one girl, two girls), o pasăre, două păsări (one bird, two birds). In this case both o and două are in their feminine forms.
Neuter: un corp, două corpuri (one body, two bodies), un sertar, două sertare (one drawer, two drawers). In this case un is in its masculine form while două is in its feminine form. This is the only case in which the two numbers have different genders.
Romanian numbers generally have a single form regardless of the gender of the determined noun. Exceptions are the numbers un/o (one) doi/două (two) and all the numbers made up of two or more digits when the last digit is 1 or 2; these have masculine and feminine forms. Unlike languages such as Russian, in Romanian there is no gender-neutral form for numbers, adjectives or other noun determiners.
การแปล กรุณารอสักครู่..

ภาษาอังกฤษ เป็นคำนามที่แบ่งออกเป็นสามเพศของผู้ชายและผู้หญิงไม่มีเพศที่ผ่านมาพฤติกรรมคล้ายกับผู้ชายที่อยู่ในรูปเอกพจน์และพหูพจน์ในความเป็นผู้หญิงที่ไม่เหมือนกับไม่มีเพศในละตินซึ่งเป็นเพศที่โดดเด่น ( 10 )( 11 )( 12 )คำนามที่ซึ่งในพจนานุกรมของพวกเขา(ประหลาดเกี่ยวกับการแต่งตั้งโดยไม่มีข้อ)ในการเลือกตั้งท้องถิ่นโรมาเนียที่ช่วยให้ความรับผิดชอบหลักแต่สระ/ครึ่งสระครึ่งพยัญชนะ - u ส่วนใหญ่เป็นผู้ชายหรือไม่มีเพศหากยังมีความโดดเด่นด้วยสิ้นสุดลงใน - หรือ - นอกจากนั้นยังโดดเด่นไปด้วยเป็นผู้หญิงโดยทั่วไป ในพหูพจน์สิ้นสุด - I ที่ตรงกับความเป็นชายโดยทั่วไปในการคำนามที่ในขณะที่คำนามที่ผู้หญิงและไม่มีเพศมักจะไปอยู่ใน - E ผมสี่คนมีข้อยกเว้น( Don ’ t allow exceptions )จำนวนมากเป็นไปตามระเบียบนามสมมุติว่ารายการนี้จะต้องเรียนรู้ร่วมกันกับเรื่องเพศของ
ตัวอย่าง:
ชาย:คน(ชาย,มนุษย์),อึ่งอ่าง(วัว),ทรี(ทรี);
ไม่มีเพศ:ถนน(ถนน),เป็นของขวัญ(ปัจจุบัน,ของขวัญ),ตัวอย่างเช่น(ตัวอย่างเช่น:)
หญิงคุณย่า(ยาย)หนังสือ( book )กาแฟ(กาแฟ)ของเขา.
สำหรับผู้กำหนดคำนามที่เกี่ยวกับเรื่องเพศในทางไวยากรณ์ที่สามารถเป็นตัวผู้หรือตัวเมียเท่านั้นและจะถูกกำหนดโดยทางเพศทางชีววิทยาที่ไม่มีเรื่องของอักขรวิธีที่นามอย่างเคร่งครัด ตัวอย่างเช่นคำนามที่พ่อ(พันล้านดอลลาร์สรอ.)และ popa (ปุโรหิต)ยังมีคุณสมบัติเป็นชายผมอ้างถึงผู้คนเป็นผู้ชายแม้ว่าเสียงคล้าย TB ยังมีความโดดเด่นด้วยคำนามที่ผู้หญิงทั่วไป
สำหรับพื้นเมืองลำโพง,ที่กฎทั่วไปสำหรับการกำหนดที่สามานยนามของเพศขึ้นอยู่กับ"หนึ่ง - สอง"การทดสอบ,ซึ่งประกอบไปด้วยใน inflecting นามที่เป็นทั้งสองอย่างที่ตั้งเด่นเป็นสง่าและพหูพจน์,ร่วมกันพร้อมด้วยหมายเลขหนึ่งและสอง. ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับเรื่องเพศที่หมายเลขจะมีรูปแบบที่แตกต่างกันไปสำหรับการเข้าถือว่าโอสามเพศที่คำนามที่เป็นผู้ชายจะมีหนึ่งหรือสองคำนามที่ผู้หญิงคนหนึ่งหรือสองคำนามที่ไม่มีเพศหนึ่งหรือสอง
ชายคนที่สองคน(หนึ่งมีความเป็นมนุษย์สองมนุษย์)กระต่ายนกสอง(หนึ่งกระต่ายสองกระต่าย) ในกรณีนี้หนึ่งและสองมีทั้งในรูปแบบของตัวผู้
ผู้หญิงคนที่สองสาว(ผู้หญิงคนหนึ่งหญิงสาวสอง)นกที่นกสอง(หนึ่ง ibrd นกสอง)ในกรณีนี้หนึ่งและสองมีทั้งในรูปแบบของความเป็นหญิงของพวกเขา
ไม่มีเพศตัวที่สองหน่วยงาน(หนึ่งศพสองศพ)ลิ้นชักลิ้นชักสอง(หนึ่งข้อสองลิ้นชัก) ในกรณีนี้จะอยู่ในรูปของความเป็นชายของพื้นที่ในขณะที่สองอยู่ในรูปแบบของความเป็นหญิงของพื้นที่ โรงแรมแห่งนี้เป็นวิธีเดียวที่จะสองหมายเลขที่มีพยัญชนะไทยแตกต่างกัน.
หมายเลข ภาษาอังกฤษ โดยทั่วไปแล้วมีรูปแบบเดียวโดยไม่คำนึงถึงในเรื่องเพศของนามที่กำหนด ข้อยกเว้น( Don ’ t allow exceptions )มีตัวเลขที่/(หนึ่ง) 2 / 2 (สอง)และหมายเลขทั้งหมดสร้างขึ้นจากสองหรือมากกว่าหลักเมื่อตัวเลขสุดท้ายเป็น 1 หรือ 2 เหล่านี้มีรูปแบบตัวผู้และตัวเมีย ไม่เหมือนกับ ภาษา เช่น oradea ใน ภาษาอังกฤษ สี่คนไม่มีรูปแบบทางเพศเป็นกลางสำหรับหมายเลขคำหรืออื่นๆนาม determiners
การแปล กรุณารอสักครู่..
