Romanian nouns are categorized into three genders, masculine, feminine การแปล - Romanian nouns are categorized into three genders, masculine, feminine ไทย วิธีการพูด

Romanian nouns are categorized into

Romanian nouns are categorized into three genders, masculine, feminine, and neuter, the last behaving like the masculine in the singular and the feminine in the plural, unlike the neuter in Latin which was a distinct gender.[10][11][12] Nouns which in their dictionary form (singular, nominative, with no article) end in a consonant or the vowel/semivowel -u are mostly masculine or neuter; if they end in -ă or -a they are usually feminine. In the plural, the ending -i corresponds generally to masculine nouns, whereas feminine and neuter nouns often end in -e. As there are many exceptions to these rules, each noun must be learned together with its gender.

Examples:

Masculine: om (man, human being), bou (ox), copac (tree);
Neuter: drum (road), cadou (present, gift), exemplu (example);
Feminine: bunică (grandmother), carte (book), cafea (coffee).
For nouns designating people the grammatical gender can only be masculine or feminine, and is strictly determined by the biological sex, no matter the phonetics of the noun. For example nouns like tată (father) and popă (priest) are masculine as they refer to male people, although phonetically they are similar to typical feminine nouns.

For native speakers, the general rule for determining a noun's gender relies on the "one-two" test, which consists in inflecting the noun to both the singular and the plural, together with the numbers one and two. Depending on the gender, the numbers will have different forms for each of the three genders: masculine nouns will be un-doi; feminine nouns, o-două; neuter nouns, un-două.

Masculine: un om, doi oameni (one human being, two human beings), un iepure, doi iepuri (one rabbit, two rabbits). In this case both un and doi are in their masculine forms.
Feminine: o fată, două fete (one girl, two girls), o pasăre, două păsări (one bird, two birds). In this case both o and două are in their feminine forms.
Neuter: un corp, două corpuri (one body, two bodies), un sertar, două sertare (one drawer, two drawers). In this case un is in its masculine form while două is in its feminine form. This is the only case in which the two numbers have different genders.
Romanian numbers generally have a single form regardless of the gender of the determined noun. Exceptions are the numbers un/o (one) doi/două (two) and all the numbers made up of two or more digits when the last digit is 1 or 2; these have masculine and feminine forms. Unlike languages such as Russian, in Romanian there is no gender-neutral form for numbers, adjectives or other noun determiners.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
คำนามภาษาโรมาเนียมีกุดผสานระหว่างเพศทั้งสาม ชาย ผู้หญิง และ neuter สังเกตสุดท้ายเช่นชายในเอกพจน์และผู้หญิงในพหูพจน์ ซึ่งแตกต่างจาก neuter ในละตินซึ่งมีเพศอย่างเห็นได้ชัด[10][11][12] คำนามซึ่งในแบบฟอร์ม (เอกพจน์ nominative ไม่บทความ) ในพจนานุกรมของพวกเขาสิ้นสุดในพยัญชนะหรือ สระ/semivowel คุณ ส่วนใหญ่เป็นผู้ชาย หรือ neuter มี ถ้าเขาลงท้ายใน f หรือ -เป็นผู้หญิงปกติ พหูพจน์ i สิ้นสุดสัมพันธ์โดยทั่วไปกับคำนามภาษา ในขณะที่ผู้หญิง และ neuter นามมักจะสิ้นสุดในอี มีข้อยกเว้นในกฎเหล่านี้ แต่ละนามต้องเรียนรู้กับเพศความ

ตัวอย่าง: ชาย

: แมน (มนุษย์ มนุษย์), วัว (วัว), ต้นไม้ (ต้นไม้);
Neuter: กลอง (ถนน) ของขวัญ (ปัจจุบัน ขวัญ), ตัวอย่าง (ตัวอย่าง) เพศหญิง;
: ยาย (ยาย), หนังสือ (หนังสือ) กาแฟ (กาแฟ) .
นามลืมคนเพศ grammatical เท่านั้นเป็นผู้ชาย หรือผู้หญิง และจะถูกกำหนดอย่างเคร่งครัด โดยเพศชีวภาพ สัทศาสตร์ของคำนามไม่ ตัวอย่าง คำนามเช่นบิดา (พ่อ) และกษัตริย์ (พระสงฆ์) เป็นผู้ชายก็หมายถึงคนผู้ชาย แม้ว่ารากจะคล้ายกับทั่วไปผู้หญิงนาม.

สำหรับภาษา กฎทั่วไปสำหรับการกำหนดเพศของคำนามใช้ในการทดสอบ "one-two" ซึ่งประกอบด้วยใน inflecting นามเอกพจน์และพหูพจน์ พร้อมหมายเลขหนึ่งและสอง ตามเพศ หมายเลขจะมีรูปแบบแตกต่างกันผสานระหว่างเพศทั้งสามแห่ง: คำนามภาษาจะสอง คำนามภาษา เดอะ 2 neuter นาม หนึ่งชายสอง

: ชาย ชายสองคน (หนึ่งมนุษย์ มนุษย์สอง) กระต่าย กระต่ายสอง (หนึ่งกระต่าย กระต่ายสอง) ในกรณีทั้งสองแบบและสองในของผู้หญิงแบบฟอร์ม
ชาย: หนึ่งสาว สองสาว (สาวหนึ่ง สองสาว) นก นก (นกหนึ่ง นก) ในกรณีทั้งเป็นและสองในของผู้หญิงแบบฟอร์ม
Neuter: หนึ่งในร่างกาย ร่างกายสอง (หนึ่งในร่างกาย ร่างกายสอง) ลิ้นชักหนึ่ง สองลิ้นชัก (ลิ้นชักหนึ่ง ลิ้นชักสอง) ในกรณีนี้เป็นแบบผู้ชายในขณะที่สองเป็นแบบผู้หญิง ในกรณีนี้เท่านั้นที่หมายเลข 2 ได้ผสานระหว่างเพศทั้งที่แตกต่างกัน
เลขที่โรมาเนียมีฟอร์มเดียวโดยไม่คำนึงถึงเพศของคำนามที่กำหนดโดยทั่วไป ข้อยกเว้นคือ หมายเลข a/a (หนึ่ง) 2/2 (สอง) และหมายเลขประกอบด้วยตัวเลขสอง หรือมากกว่าสองเมื่อเลขหลักสุดท้ายเป็น 1 หรือ 2 เหล่านี้มีรูปแบบของผู้ชาย และผู้หญิง ซึ่งแตกต่างจากภาษาเช่นรัสเซีย ในโรมาเนีย มี gender-neutral ไม่มีรูปแบบตัวเลข คำคุณศัพท์ หรือคำนามนามอื่น ๆ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Romanian nouns are categorized into three genders, masculine, feminine, and neuter, the last behaving like the masculine in the singular and the feminine in the plural, unlike the neuter in Latin which was a distinct gender.[10][11][12] Nouns which in their dictionary form (singular, nominative, with no article) end in a consonant or the vowel/semivowel -u are mostly masculine or neuter; if they end in -ă or -a they are usually feminine. In the plural, the ending -i corresponds generally to masculine nouns, whereas feminine and neuter nouns often end in -e. As there are many exceptions to these rules, each noun must be learned together with its gender.

Examples:

Masculine: om (man, human being), bou (ox), copac (tree);
Neuter: drum (road), cadou (present, gift), exemplu (example);
Feminine: bunică (grandmother), carte (book), cafea (coffee).
For nouns designating people the grammatical gender can only be masculine or feminine, and is strictly determined by the biological sex, no matter the phonetics of the noun. For example nouns like tată (father) and popă (priest) are masculine as they refer to male people, although phonetically they are similar to typical feminine nouns.

For native speakers, the general rule for determining a noun's gender relies on the "one-two" test, which consists in inflecting the noun to both the singular and the plural, together with the numbers one and two. Depending on the gender, the numbers will have different forms for each of the three genders: masculine nouns will be un-doi; feminine nouns, o-două; neuter nouns, un-două.

Masculine: un om, doi oameni (one human being, two human beings), un iepure, doi iepuri (one rabbit, two rabbits). In this case both un and doi are in their masculine forms.
Feminine: o fată, două fete (one girl, two girls), o pasăre, două păsări (one bird, two birds). In this case both o and două are in their feminine forms.
Neuter: un corp, două corpuri (one body, two bodies), un sertar, două sertare (one drawer, two drawers). In this case un is in its masculine form while două is in its feminine form. This is the only case in which the two numbers have different genders.
Romanian numbers generally have a single form regardless of the gender of the determined noun. Exceptions are the numbers un/o (one) doi/două (two) and all the numbers made up of two or more digits when the last digit is 1 or 2; these have masculine and feminine forms. Unlike languages such as Russian, in Romanian there is no gender-neutral form for numbers, adjectives or other noun determiners.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ภาษาอังกฤษ เป็นคำนามที่แบ่งออกเป็นสามเพศของผู้ชายและผู้หญิงไม่มีเพศที่ผ่านมาพฤติกรรมคล้ายกับผู้ชายที่อยู่ในรูปเอกพจน์และพหูพจน์ในความเป็นผู้หญิงที่ไม่เหมือนกับไม่มีเพศในละตินซึ่งเป็นเพศที่โดดเด่น ( 10 )( 11 )( 12 )คำนามที่ซึ่งในพจนานุกรมของพวกเขา(ประหลาดเกี่ยวกับการแต่งตั้งโดยไม่มีข้อ)ในการเลือกตั้งท้องถิ่นโรมาเนียที่ช่วยให้ความรับผิดชอบหลักแต่สระ/ครึ่งสระครึ่งพยัญชนะ - u ส่วนใหญ่เป็นผู้ชายหรือไม่มีเพศหากยังมีความโดดเด่นด้วยสิ้นสุดลงใน - หรือ - นอกจากนั้นยังโดดเด่นไปด้วยเป็นผู้หญิงโดยทั่วไป ในพหูพจน์สิ้นสุด - I ที่ตรงกับความเป็นชายโดยทั่วไปในการคำนามที่ในขณะที่คำนามที่ผู้หญิงและไม่มีเพศมักจะไปอยู่ใน - E ผมสี่คนมีข้อยกเว้น( Don ’ t allow exceptions )จำนวนมากเป็นไปตามระเบียบนามสมมุติว่ารายการนี้จะต้องเรียนรู้ร่วมกันกับเรื่องเพศของ

ตัวอย่าง:

ชาย:คน(ชาย,มนุษย์),อึ่งอ่าง(วัว),ทรี(ทรี);
ไม่มีเพศ:ถนน(ถนน),เป็นของขวัญ(ปัจจุบัน,ของขวัญ),ตัวอย่างเช่น(ตัวอย่างเช่น:)
หญิงคุณย่า(ยาย)หนังสือ( book )กาแฟ(กาแฟ)ของเขา.
สำหรับผู้กำหนดคำนามที่เกี่ยวกับเรื่องเพศในทางไวยากรณ์ที่สามารถเป็นตัวผู้หรือตัวเมียเท่านั้นและจะถูกกำหนดโดยทางเพศทางชีววิทยาที่ไม่มีเรื่องของอักขรวิธีที่นามอย่างเคร่งครัด ตัวอย่างเช่นคำนามที่พ่อ(พันล้านดอลลาร์สรอ.)และ popa (ปุโรหิต)ยังมีคุณสมบัติเป็นชายผมอ้างถึงผู้คนเป็นผู้ชายแม้ว่าเสียงคล้าย TB ยังมีความโดดเด่นด้วยคำนามที่ผู้หญิงทั่วไป

สำหรับพื้นเมืองลำโพง,ที่กฎทั่วไปสำหรับการกำหนดที่สามานยนามของเพศขึ้นอยู่กับ"หนึ่ง - สอง"การทดสอบ,ซึ่งประกอบไปด้วยใน inflecting นามที่เป็นทั้งสองอย่างที่ตั้งเด่นเป็นสง่าและพหูพจน์,ร่วมกันพร้อมด้วยหมายเลขหนึ่งและสอง. ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับเรื่องเพศที่หมายเลขจะมีรูปแบบที่แตกต่างกันไปสำหรับการเข้าถือว่าโอสามเพศที่คำนามที่เป็นผู้ชายจะมีหนึ่งหรือสองคำนามที่ผู้หญิงคนหนึ่งหรือสองคำนามที่ไม่มีเพศหนึ่งหรือสอง

ชายคนที่สองคน(หนึ่งมีความเป็นมนุษย์สองมนุษย์)กระต่ายนกสอง(หนึ่งกระต่ายสองกระต่าย) ในกรณีนี้หนึ่งและสองมีทั้งในรูปแบบของตัวผู้
ผู้หญิงคนที่สองสาว(ผู้หญิงคนหนึ่งหญิงสาวสอง)นกที่นกสอง(หนึ่ง ibrd นกสอง)ในกรณีนี้หนึ่งและสองมีทั้งในรูปแบบของความเป็นหญิงของพวกเขา
ไม่มีเพศตัวที่สองหน่วยงาน(หนึ่งศพสองศพ)ลิ้นชักลิ้นชักสอง(หนึ่งข้อสองลิ้นชัก) ในกรณีนี้จะอยู่ในรูปของความเป็นชายของพื้นที่ในขณะที่สองอยู่ในรูปแบบของความเป็นหญิงของพื้นที่ โรงแรมแห่งนี้เป็นวิธีเดียวที่จะสองหมายเลขที่มีพยัญชนะไทยแตกต่างกัน.
หมายเลข ภาษาอังกฤษ โดยทั่วไปแล้วมีรูปแบบเดียวโดยไม่คำนึงถึงในเรื่องเพศของนามที่กำหนด ข้อยกเว้น( Don ’ t allow exceptions )มีตัวเลขที่/(หนึ่ง) 2 / 2 (สอง)และหมายเลขทั้งหมดสร้างขึ้นจากสองหรือมากกว่าหลักเมื่อตัวเลขสุดท้ายเป็น 1 หรือ 2 เหล่านี้มีรูปแบบตัวผู้และตัวเมีย ไม่เหมือนกับ ภาษา เช่น oradea ใน ภาษาอังกฤษ สี่คนไม่มีรูปแบบทางเพศเป็นกลางสำหรับหมายเลขคำหรืออื่นๆนาม determiners
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: